"அறிவியல் நோக்கில் 'இலங்கையின் காலவரிசைப்படி நிகழ்வுகளை பதிவு செய்த பண்டைய இலங்கை நூல்களில் [நாளாகமம்களில்]' ஒரு பார்வை" / "A look at 'Lanka chronicles' from a scientific perspective" [In Tamil & English]
[This detailed Tamil article is based on Chapter 2: "Ceylon
Chronicles" from the historical book "History of Sri Lanka",
written by my late friend Mr. Kandiah Easwaran, a civil engineer. We were
classmates at Jaffna Central College and later at the Faculty of Engineering,
University of Peradeniya. He had completed seven chapters of the book, aiming
for a comprehensive work on the history of Sri Lanka. Unfortunately, he passed
away suddenly on 15th June 2024 in Scarborough, Canada, before he could
complete and publish the book. However, the English summary included under this
Tamil article was written by the late Mr. Kandiah Easwaran himself. He had
worked in Sri Lanka as well as in a few foreign countries before retiring
several years ago. / இந்த விரிவான தமிழ் கட்டுரை, "History of Sri
Lanka" என்ற வரலாற்றுப் புத்தகத்தின் இரண்டாவது அத்தியாயமான "Ceylon
Chronicles" ஐ அடிப்படையாகக் கொண்டு எழுதப்பட்டது. இந்த புத்தகத்தை என் பள்ளித்
தோழரும், பேராதனைப் பல்கலைக்கழகப் பொறியியல் பீட நண்பருமான, மறைந்த கட்டடப் பொறியியலாளரான
திரு கந்தையா ஈஸ்வரன் எழுதியிருந்தார். ஒரு முழுமையான வரலாற்றுப் புத்தகத்தை உருவாக்கும்
நோக்கத்தில், அவர் இதுவரை ஏழு அத்தியாயங்களை முடித்திருந்தார். ஆனால் இந்தப் புத்தகத்தை
முடித்து, பொது வெளியீட்டுக்காக அச்சிடும் முன்பே, 15 ஜூன் 2024 அன்று கனடா நாட்டின்
ஒன்றாரியோ மாகாணத்தில் உள்ள டொராண்டோவின் ஒரு மாவட்டமான ஸ்கார்பரோவில் திடீரென உயிரிழந்தார்.
இருப்பினும், இந்த தமிழ் கட்டுரையின் கீழ் உள்ள ஆங்கில சுருக்கம் அவரே எழுதியதாகும்.
திரு கந்தையா ஈஸ்வரன் இலங்கையிலும், சில வெளிநாடுகளிலும் பணியாற்றி, சில ஆண்டுகளுக்கு
முன் ஓய்வுபெற்றிருந்தார் என்பது குறிப்பிடத் தக்கது.]
பகுதி: 08 / 'தீபவம்சம், மகாவம்சம் இரண்டிலும் சிங்கபாகு கதையின் வேறுபாடு'
சிங்கபாகு தனது
தந்தையான சிங்கத்தை கொன்றதாக தீபவம்சம் கூறவில்லை. அதேவேளை, சிங்கபாகு தன் சகோதரியை
தகாத முறையில் திருமணம் செய்து கொண்டார் என்றும் வெளிப்படையாகக் கூறவில்லை. மேலும்
விஜயனுக்கு எழுநூறு கூட்டாளிகள் இருந்ததாகவும் கூறவில்லை. தீபவம்சத்தின்படி, 9-10 மற்றும்
9-16, எழுநூறு பேரில் விஜயன், அவனது வேலையாட்கள், அவனது உறவுகள் மற்றும் கூலிக்கு அமர்த்திய வேலையாட்களும் அடங்குவர் என்கிறது. ஆனால், சிங்கபாகு
தனது சிங்க தந்தையைக் கொன்றதாகவும், எந்த வருத்தமும் இல்லாமல் தனது சிங்கத் தந்தையின்
துண்டிக்கப்பட்ட தலையை வெகுமதிக்காக மன்னரிடம் வழங்கினார் என்றும் மகாவம்சம் வெளிப்படையாகக்
கூறுகிறது. விஜயனுக்கு, விஜயனைப் போலவே தீய குணங்கள் கொண்ட, அவனைப் பின்பற்றும் எழுநூறு
பேர் இருந்தனர் என்றும், தீபவம்சத்தில் கூறப்பட்டுள்ளபடி அவர்கள் அனைவரும் வேலையாட்களோ,
கூலிக்கு அமர்த்திய வேலையாட்களோ அல்ல என்றும் அது கூறுகிறது. விஜயன் பிறந்த அதே நாளில்
இந்த எழுநூறு ஆண்களும் பிறந்ததாக இராசாவலிய வெளிப்படையாகக் கூறுகிறது. காலப்போக்கில்
ஒரு கதை எப்படி திரிக்கப்படுகிறது என்பதை நீங்கள் இங்கு பார்க்கலாம். தீபவம்சத்தின்படி,
விஜயனும் அவனது ஆட்களும் சென்ற கப்பல், வழி தவறி, முதலில் சுபாரா [Suppara] அடைந்தது,
அங்கே, கப்பலில் இருந்த அனைவரையும் சுபாரா மக்கள் விருந்தோம்பல் செய்தனர் என அறிகிறோம்.
எவ்வாறாயினும்,
விஜயன் மற்றும் அவரது தோழர்கள் காட்டுமிராண்டித் தனமாக அங்கும் செயல்பட்டனர். எனவே விருந்தோம்பல் வரவேற்பு விரைவில் விரோதமாக
மாறியது. அவர்கள் அந்த இடத்தை விட்டு ஓடி, மீண்டும் பாருகாச்சாவில் [Bharukaccha] இறங்கினர்.
அவர்கள் மீண்டும் தவறாக நடந்து கொண்டதால் அந்த இடத்தை விட்டு வெளியேற்றப் பட்டனர்.
சுபாரா மற்றும் பருகச்சா ஆகியவை இந்தியாவின் மேற்கு கடற்கரையில், மகாராஷ்டிரா மற்றும்
குஜராத்தில் உள்ள பண்டைய வர்த்தக துறைமுகங்கள் ஆகும். மேலும் அசோகரின் ஆணைகள் இந்த
இடங்களுக்கு அருகில் காணப்படுகின்றன. என்றாலும் மகாவம்சம் பருகச்சாவில் இரண்டாவது தரையிறக்கத்தைத்
முற்றாகத் தவிர்க்கிறது. மகாவம்சத்தின் 6 ஆம்
அத்தியாயம் விஜயனின் பிறப்பு மற்றும் அவரது வருகையைப் பற்றி பேசுகிறது. மகாவம்சத்தின்
இந்த அத்தியாயத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ள விளக்கமான கதை தீபவம்சத்தில் இல்லை. மகாவம்சத்தின்
ஆசிரியரான மகாநாமா, ஒவ்வொரு அத்தியாய முடிவிலும், 'இது புத்த மதத்தின் பக்திமான்களின்
அமைதியான மகிழ்ச்சி மற்றும் உணர்ச்சிக்காக' என்று கூறி முடிக்கிறார். மகாவம்சத்தில்
கொடுக்கப்பட்டுள்ளதை விட, விஜயனின் பிறப்பு மற்றும் திருமணம் பற்றிய விபரங்கள், இன்னும்
விரிவாக இராசாவலிய கொண்டுள்ளது. விஜயனும் அவனது கூட்டாளிகளும் வேறு எந்த இடத்திலும்
இறங்காமல் நேராக இராசாவலியின்படி இலங்கைக்கு நகர்ந்து, மற்ற இரண்டு நூல்களுக்கு மாறாக,
தம்மன்னா-தோட்டாவில் [Tammanna-tota] இறங்கினர்.
தம்மன்னா-தோட்டா இருந்த இடத்தில் எதுவுமே இல்லை! இலங்கையைச் சுற்றியுள்ள கடலோரப் பகுதிகள்
செப்பு நிறமுடைய மண் அல்ல, ஆனால் சில இடங்களில் சுத்தம் செய்யப்பட்ட மணல் மண்ணாகும்.
மற்ற இடங்களில் சுத்தமில்லாத மணல் மண்ணாகும். அவர்கள் இறங்கிய இடம் செப்பு நிற மண்
என்றும் அந்த இடம் தம்பபாணி [Tambapaṇṇi (copper-palmed)] என்றும் அழைக்கப்பட்டது என்று தீபவம்சம்
9 - 30 கூறுகிறது. அதாவது, தரையின் சிவப்பு நிற தூசி அவர்களின் கைகள் முழுவதையும் மூடியது; அதனால் அந்த இடம் தம்பபண்ணி (செப்பு நிற
பூமி / copper coloured earth ) என்று அழைக்கப்பட்டது. அவர்கள் தம்பபாணி என்ற பகுதியில்
இறங்கியதாக மகாவம்சம் 6 - 47 கூறுகிறது. அதாவது விஜயன் என்னும் பெயர் பெற்ற வீரனான
இளவரசன் இலங்கையில் தம்மபாணி என்றழைக்கப்படும் பகுதியில் கரையேறினன். தகாகதர்
[Tathagata] நிர்வாணமடைவதற்காக இரட்டை சால விருட்சங்களிடையே [two twinlike
sala-trees] அமர்ந்த அதே நாளில் இது நடந்தது என்கிறது’
சுபாரா (சோபரா)
மற்றும் பாருகாச்சா (Suppara (Sopara) and Bharukaccha (Bharukacha)) ஆகிய இரண்டு இடங்களும்
அசோகரின் பேரரசின் பரப்பளவைக் காட்டும் வரைபடத்தில் கீழே காட்டப்பட்டுள்ளது.
*அடுத்த பகுதியை
வாசிக்க அழுத்துக...
Theebam.com: "அறிவியல் நோக்கில்....பெளத்தம் ஒரு அலசல் . " [பகுத...:09
*ஆரம்பத்திலிருந்து
வாசிக்க அழுத்துக...
Theebam.com: "அறிவியல் நோக்கில்....பெளத்தம் ஒரு அலசல் . " :பகுத...:01
Part 08 / 'How Sihabahu story in both Dipavamsa & Mahavamsa
varies?'
The
Dipavamsa does not say that Sihabahu killed his lion father. It also does not
explicitly say that Sihabahu incestuously married his sister. It also does not
say that Vijaya had seven hundred companions. As per the Dipavamsa, 9-10 and
9-16, the seven hundred included Vijaya, his manservants, his relations and
hired workmen. The Mahavamsa explicitly says that Sihabahu killed his lion
father, and without any remorse presented the severed head of his lion-father
to the king for a reward. It also says that Vijaya had seven hundred followers
of same character as of Vijaya, and not servants or workmen as stated in the
Dipavamsa. The Rajavaliya explicitly says that seven hundred boys were born on
the day Vijaya was born. One can see how a story is twisted and turned on and
on with the passage of time. The ship on which Vijaya and his men were forced
to drift lost her way and bearings reached Suppara first as per Dipavamsa and
all in the ship were hospitably welcome by the people of Suppara. Vijay and his
companions, however, acted barbarously and the hospitable reception soon turned
into hostile reaction. They fled the place, and landed again at Bharukaccha.
They misbehaved again and had to leave the place. Suppara and Bharukaccha are
ancient trading ports on the western coast of India, in Maharashtra and
Gujarat, and Asoka’s edicts are found nearby these places. The Mahavamsa
omitted the second landing at Bharukaccha. The chapter 6 of the Mahavamsa deals
with the Vijaya’s birth and his arrival. The descriptive narrative given in
this chapter of the Mahavamsa is not in the Dipavamsa. Mahanama, author of the
Mahavamsa, fabricated a story for the serene joy and emotion of the pious. The
Rajavaliya also consist of narrative of Vijaya’s birth and marriage more
elaborate than given in the Mahavamsa. Vijaya and his companions drifted
straight to Lanka as per the Rajavaliya without landing at any other places,
contrary to the other two chronicles, and landed at Tammantota. There is no
clue where Tammantota was! Seacoasts around Lanka are not copper coloured
soils, but are sandy soils washed clean at some places and not clean at the
rest of the places. The Dipavamsa claims that the place they landed was copper
coloured soils and the place was called Tambapanni, 9 - 30. The Mahavamsa says
that they landed at a region called Tambapanni 6 - 47. See the map below
showing the extent of Asoka’s empire in which Suppara (Sopara) and Bharukaccha
(Bharukacha) are shown.
பகுதி /
Part: 09 தொடரும் / Will F
நன்றி
Thanks
[கந்தையா தில்லைவிநாயகலிங்கம்,
அத்தியடி, யாழ்ப்பாணம்]
[Kandiah Thillaivinayagalingam,
Athiady, Jaffna]
No comments:
Post a Comment